Here's an example. How do I say 'It feels like' in Spanish?
The question is fairly elementary, or basic. That's not what bothers me, because I'm only an "advanced beginner" myself.
The issue in questions by this one individual, is that he does not even attempt a Spanish translation in his questions. Given this fact, I'm not even sure that he understands Spanish.
I have written in comments that such questions should contain a translation attempt. If it's wrong, fine; we're here to fix it. That's different from having to provide a translation "from scratch."
Most SE programming or Stack Overflow questions are expected to contain a piece of relevant code, and likewise, most language sites expect people to use the language and demonstrate that they have least of modicum of knowledge in it.
Is this the standard we should use on Spanish SE?